Japanimation pour les nuls!

Go down

Japanimation pour les nuls!

Post by cdryik on Wed 14 Jun - 20:31

J'ai trouvé ce petit article bien fait ^^ donc je vous fait profiter ;)

source: Animeka

Je me suis décidé à rédiger un court lexique de ce qu'il faut savoir quand on veut éviter d'avoir l'air perdu face à des fans de japanimation (= animation japonaise). Ce n'est pas un guide complet, loin s'en faut, mais je ne doute pas qu'il pourra servir à quelques personnes désireuses de se plonger dans ce milieu en maîtrisant quelques uns de ses particularismes.

Le premier terme à connaître est...

Otaku

Chez les français, un otaku est un fan de manga et d'animation japonaise. Ce terme prend un aspect péjoratif chez les japonais, mais peu importe ici où tout le monde se traite mutuellement d'otaku, y voyant une notion plus conviviale et fédératrice qu'autre chose! (tant mieux parce que c'est quand même plus court que de dire "fan de manga ou fan d'anime" :d...)


Ensuite, il y a une
distinction fondamentale
quand on ne veut pas paraître profane dans le monde du manga et de la japanimation:

Anime/Manga.

# Oui, ce n'est pas la même chose. Dites manga en parlant d'une série animée et vous êtes grillé. :d
Un manga, c'est l'oeuvre écrite. Un anime, c'est l'oeuvre animée...
Un anime est très souvent inspiré d'un manga (Naruto, etc...), cependant de rares fois les mangas sont inspirés d'un anime (Evangelion, etc...).



Ca c'est le manga...




...et ça c'est l'anime!



Sachez que "anime" se prononce "animé", la prononciation à la française ("anim'") est assez rare et plus réservée aux profanes.
En outre on dira de préférence "un" anime plutôt qu' "une" anime, même si il n'y a aucune règle précise à ce sujet.

# Un manga, des manga
s
? Et oui, le mot "manga" appartient à la langue française, il est intégré au dictionnaire (du moins dans mon Larousse) donc on peut le décliner au pluriel et écrire "des mangas". Smile
L'auteur de manga est appelé un
mangaka
.

NB: la langue française (le dictionnaire si vous préférez) ne fait pas cette distinction anime/manga, pour elle un manga c'est à la fois le support papier et le dessin animé, donc méfiez-vous! ;)

Parallèlement au manga, un autre type de bandes dessinées se développe à vitesse grand V, il s'agit des
manhwa
, l'équivalent coréen du manga, dont les auteurs sont des...
manhwaga
!

Film, OAV, Série TV

# Un film vous savez ce que c'est normalement: c'est une oeuvre cinématographique (ça peut être un court-métrage, un moyen-métrage ou encore un long-métrage).



Exemple de film, Ghost in the Shell, la référence "branchée" des otaku!



# Une série TV c'est une oeuvre d'animation qui s'étale sur plusieurs épisodes.

# Enfin, le terme qui peut poser quelques difficultés pour un profane c'est "OAV": OAV, c'est l'acronyme de Original Animation Video. Ca désigne une oeuvre d'animation produite pour être commercialisée directement en video (DVD aujourd'hui, K7 et LaserDisc autrefois...). L'illustration parfaite du terme OAV pour le profane sera les "films" de Dragon Ball Z qu'on trouve régulièrement dans les bacs de nos supermarchés... ;)



L'illustration parfaite: un OAV de DBZ... :d



Un film d'animation dure rarement plus d'une heure et demi, tandis qu'un oav fera toujours ou presque entre 40 et 50 minutes.

# Il y a 3 types de format pour les séries TV:
- le plus répandu, c'est le format 26x25': 26 épisodes à raison de 25 minutes par épisode (c'est une moyenne large évidemment, en pratique les épisodes durent plus souvent 22 minutes);
- le format court, 13x25': 13 épisodes de 25 minutes;
- les formats plus longs: plus de 26 épisodes... (c'était facile je sais).

C'est l'intérêt de la japanimation: on trouve beaucoup de série de 26 épisodes, ce qui permet d'avoir facilement une intégrale chez soi et de voir une série jusqu'à la fin! (qui peut se vanter d'avoir vu les 203 épisodes de "la petite maison dans la prairie"???)

Les catégories de manga:

Le profane, quand il pense "manga", il pense "personnages aux grands yeux, blonds et avec une puissance de feu destructrice...".
Or les mangas ont cette particularité d'être avant tout catégorisés en genres de public (pas comme les films de cinéma qui sont catégorisés par genre d'histoire):

# ainsi les "shônen" sont des mangas/animes destinés à un public de garçons (Dragon Ball, etc...), les "shôjo" (Fruits Basket,...) au contraire sont faits pour un public de filles.
Les "seinen", quant à eux, sont pour un public adulte (Monster, etc...)


Naruto ou le shônen à la mode.




Fruits Basket, le shôjo lacrymal par excellence.



Attention, ces genres ne sont qu'à titre indicatif: beaucoup de shôjo intéressent des garçons, et beaucoup de shônen intéressent des filles, donc au final l'intérêt de la classification reste limité.

# Voilà pour les trois catégories-reine à maîtriser absolument, mais il existe encore d'autres catégories moins connues et portant plus sur le contenu de l'oeuvre comme: "yaoi", mangas représentant des histoires d'amour entre hommes, "yuri" pour des relations homosexuelles de filles.
Evidemment, je ne saurais oublier le terme "Hentai" qui désigne des mangas/animes à caractère érotique ou pornographique. Une version "soft" du yaoi, c'est-à-dire sans relations sexuelles, est le "shônen-ai", l'équivalent pour le yuri serait donc le "shôjo-ai". A noter que les "shônen-ai" ont principalement pour public des femmes, contrairement à ce qu'on pourrait croire. :d

# Hentai/Ecchi, quelle différence?

Ecchi (qu'on prononce "Etchi") vient de la lettre "H" de Hentai, prononcée à la japonaise, ce qui donne "Ecchi".
Les deux termes désignent de la pornographie ou de l'érotisme mais pas au même niveau. On désigne aujourd'hui par "ecchi" plus de la nudité: un manga sera considéré comme ecchi dès lors qu'il présentera de la nudité ou une certaine forme d'érotisme (petites culottes et compagnie). La pornographie à l'état pur, quant à elle, se retrouvera plus dans le "Hentai".



Exemple de scène ecchi... sans commentaire.:d



# Fan Service

Les scènes ecchi d'un anime reflètent souvent la volonté des auteurs d'injecter une dose de "fan service": c'est-à-dire qu'on va essayer de nourrir l'intérêt ou même l'appétit du spectateur lambda mâle avec des scènes érotiques ou de fortes connotations sexuelles. Indissociable du phénomène otaku, le fan service ne fait cependant pas l'unanimité auprès des fans d'animation japonaise.

Les Conventions

Les fans de manga et de culture japonaise se retrouvent régulièrement dans des évènements appelés "conventions": on y présente des stands de fanzines (magazines et artistes amateurs), des projections de vidéo d'animes, des stands de ventes de manga et de dvd, des jeux-vidéo, des jeux-concours, etc...
Il s'agit donc pour les fans de mettre en pratique leurs connaissances et leur passion pour la culture japonaise. L'attraction principale des conventions reste le cosplay.



La file d'ota... heu d'attente devant la Japan Expo de 2004... Ca donne envie hein? :d



"Cosplay": concours où les participants se mettent dans la peau de personnages de mangas, de jeux-vidéo ou encore de pop japonaise. C'est une sorte de défilé de costumes présenté sous forme théâtrale.

La convention la plus connue en France est la Japan Expo, qui se tient à Paris, mais sachez qu'il y a de plus en plus de conventions en province (Lyon, Grenoble, Nancy, Strasbourg, etc...).

Je vous conseille d'aller lire le compte-rendu de la Japan Expo 2004 dans la section articles ou en cliquant ici.

Licences ?

Le profane ne sait pas nécessairement ce que signifie le terme de "licence", qui est très présent dans la bouche des fans de manga et d'animation.
En effet, ce terme magique leur donne la certitude (ou du moins la quasi-certitude) que leur manga ou anime préféré sortira un jour en France dans la langue de notre beau pays. Ainsi, "licence" veut tout simplement dire qu'u
ne société a acquis les droits d'exploitation francophone d'une oeuvre
.

Conséquence directe: les fansubs s'arrêtent. De ce terme découle le néologisme "licencié", qui veut donc dire "sous licence".

Fansub

Le fansub est une activité purement gratuite de sous-titrage d'animes réputées non sorties et non licenciées en France. Contrairement aux idées reçues le fansub n'est pas légal, mais simplement toléré tant que l'anime en question n'a pas été "licencié".

Editeur ?

Un éditeur est une société qui se charge de commercialiser une oeuvre, après en avoir payé les droits (après avoir acheté la licence).

Studio

Sur notre site, "studio" désigne la société qui s'est chargée de faire l'animation sur un anime: plus largement, on peut dire que l'anime a été réalisé par cette société et lui appartient en partie (l'autre partie étant l'auteur...). Le plus connu des studios est la Toei Animation (Goldorak...).



Autres notions à savoir...


# Goodies

On entend par "goodies" tous les produits dérivés (figurines, cartes, etc...)
A ce propos, vous pouvez lire l'article d'ADAm sur ce thème des goodies disponible dans la section articles juste ici.

# Fan-art

Ce sont des dessins d'amateurs reproduisant d'autres oeuvres ou s'en inspirant directement. Dans une acception plus large, il peut s'agir également de réalisations d'inspiration totalement personnelle.

# Art Book

Objet très courtisé des otaku, ce terme désigne un recueil d'images relatives à un anime, à un manga ou encore à un jeu-vidéo. On y retrouve souvent des esquisses et des représentations inédites.

# AMV

AMV veut dire "Anime Music Video", il s'agit donc de clips vidéo composés d'une part d'une musique (propre aux goûts du monteur), et d'autre part d'images ou de brèves séquences video extraites de différents animes: le but étant évidemment de synchroniser les deux afin de rendre un assemblage harmonieux. Smile

# OST

OST vient de "Original Soundtrack" et désigne en fait les musiques d'un film ou d'une série. Dans le domaine de la japanimation, cet anglicisme a pris clairement le pas sur le terme français de "bande originale". Un otaku n'utilise jamais le terme de "bande originale", il dira plutôt "OST", souvenez-vous en!

# Drama ou Dorama

Ce terme désigne une série japonaise avec de vrais acteurs. Un autre terme employé pour désigner la même chose est le mot "live". On dira ainsi une série live ou encore un film live. Evidemment si on dit "dorama", ça fait tout de suite un autre effet que de dire "série live". ;)

Voilà, vous êtes prêts à vous plonger dans le monde magique des otaku et autres fans de manga.
J'espère que ce petit lexique vous aura appris certaines choses utiles, si vous avez constaté une lacune ou si vous avez une idée d'ajout possible, n'hésitez pas à me contacter par e-mail: gohanssj.db@animeka.com


PS: j'essayerai d'améliorer la mise en page plus tard.

_________________


avatar
cdryik
Admin

Number of posts : 2602
Age : 34
Nation : Windurst (et San d'Oria)
Job & level : Whm 75/Blm 75/Smn 75/Rdm 68
Linkshell : Dragoonfly
Reputation : 3
Registration date : 2005-02-05

View user profile

Back to top Go down

Back to top


 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum